Els comptes de l'any 1803 presentats pels sagristans de l'església de Fulleda, Francisco Prats i Francisco Elias, inclouen una despesa que literalment diu "Per corda y Ayxingles de las campanes... 2 [lliures] 7 [sous]". Deu tractar-se del mot més comú aixanguer o aixinguer que el DCVB defineix a la població d'Arbeca com:
Obert, malgrat les vacances
-
Obert, però només per poder tafanejar el que s’hi cou en aquest racó d‘A
cops de llapis; l’autor sí que és de vacances –encara que no pari, sempre
hi ha al...
Fa 5 hores
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada