Segurament, eren Pere Joan Prats Torramadé de cal Prats i Joan Miravall Cantó de cal Xandi. Són els signants d'una relació dels preus locals de diferents productes agrícoles d'aquella data. Fixeu-vos que l'alcalde fa servir el seu nom en català en la signatura. Probablement, el 'Juan' de tots dos no era influència del castellà, sinó la forma fonètica catalana.
QUÈ VOLEN I SENTEN ELS JOVES DE TARRÉS? UNA CONVERSA AMB L’ASSOCIACIÓ
TARRÉS JOVE
-
L’Associació Tarrés Jove es va crear amb la intenció de formalitzar i donar
més autoritat i visibilitat als joves i a les seves ganes d’organitzar
activi...
Fa 4 dies

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada